Хэйхэ, приграничный КитайTravel

ch_heihe_at_night_IMG_3762.jpg

Несколько лет назад у меня появилась идея улететь далеко-далеко в экзотическую страну, полежать там на пляже, лениво перемежая купание работой в интернете. Сперва выбор пал на Таиланд, но случайная встреча с русским, живущим в Китае, добавила очков азиатскому гиганту

Тогда, в 2006 году, я прожил четыре месяца в Нанчанге, четырехмиллионном центре одной из южно-центральных провинций. Уже тогда Китай поражал высоким уровнем жизни в больших и не очень городах и общей, витающей в воздухе идеей -- завтра будет еще лучше. "Будет ли?" - думал я тогда. На центральной площади Пекина вовсю шли приготовления к Олимпиаде, гигантские цифровые часы отсчитывали секунды, оставшиеся до счастливого дня - 08.08.08.

Буквально два года спустя, в сентябре 2008-го, я оказался в городе Благовещенске на границе с Китайской Народной Республикой и был удивлен и заинтригован происходящим " на той стороне". За несколько лет моего отсутствия провинциальный город Хэйхэ оброс высотками и аккуратно постриженной зеленью на свежеотстроенной набережной. В то время как на русской стороне люди в темноте береговой линии пили пиво и курсанты военного училища выясняли отношения с ребятами в длинноносых ботинках, с китайской стороны доносилась музыка, мигали разноцветные огни, взрывались фейерверки.

ch_heihe_cyclist_and_a_constructions_IMG_3799.jpg

В сентябре 2008 года за пятнадцать минут и двадцать пять долларов паром переправил меня к разгильдяйскому, но иногда весьма строгому китайскому пограничному контролю. Люди в форме задали много вопросов о предназначении рыболовного ножа, которым, на мой взгляд, всего лишь удобно резать хлеб и фрукты. Прослушав краткий список мест, запланированных мною к посещению, они успокоились и пропустили в город.

ch_heihe_russian_sign_IMG_3791.jpg

Русские туристы в последнее время посещают Китай все чаще и чаще. Жителям Амурской области пятнадцатидневную визу выдают при въезде. Оттого в Хэйхэ говорят и пишут на русско-китайском. "Водка, сигареты, пиво", "Центр всех мужчин", "Кожи стричь волосы" - чего там только нет. Очень удобно, что под локальными названиями основных улиц написаны их кириллические эквиваленты. Потеряться нашему человеку в одном из самых русских китайских городов будет сложно.

ch_heihe_knives_sharpening2_IMG_3805.jpg

ch_heihe_knife_sharpening_IMG_3803.jpg

Цены в приграничном городе, конечно, завышены, и без предварительного, порой долговременного процесса обсуждения "скидок" ничего покупать не рекомендуется. Торгаши в своей области весьма свободно изъясняются по-русски. По-английски, вот беда, почти никто не говорит. Поэтому спрашивать, как пройти к центральному отделению Банка Китая, пришлось в школе английского языка. Смущенный паренек отвел меня в сторону от туристического центра - в строящийся настоящий центр. Пустые широкие автострады и огромные офисные здания, очевидно, задел на будущее.

ch_heihe_street_IMG_3792.jpg

Билет на поезд можно без проблем приобрести на вокзале, русское слово "вокзал" таксисты, само собой, понимают. На железнодорожном вокзале нужно пройти через рамку антитеррористического контроля и показать пограничнику паспорт. У кассы достаточно написать на бумажке печатными латинскими буквами название города, нарисовать стул или три полки. Сидячие вагоны (самые дешевые) нормальные, но дольше четырех часов сидеть не очень удобно, да и немного там неряшливо, конечно. Верхние полки - дешевле и, на мой взгляд, самые удобные, потому что китайские вагоны выше, чем наши. Плацкарт бывает пожестче и помягче (soft-sleeping и hard-sleeping), особенной разницы я не заметил. При скорости поезда около 120 километров в час ночи обычно хватает, чтобы переехать из одного города в другой. Конечно, есть купе и спальные вагоны, но они стоят дорого, и проще уж долететь самолетом. Пятидесятилетний израильтянин, помню, очень радовался этому факту: "Вы таки мне можете не верить, но самолетами здесь летать дешевле, чем ездить на поездах" - говорил он по-английски.

Вообще, если сравнивать китайские поезда с русскими, то наши сильно проигрывают. Ну, например, потому, что, хотя выпивать в вагоне разрешено, китайские пассажиры чаще пьют чай и смотрят в окно. Кроме того, людей в форме здесь уважают, и проводник - безусловный представитель власти. Он (обычно это мужчины старше тридцати лет) и подметет, и принесет полагающееся вам бесплатно постельное белье, и, само собой, бесплатно добавит кипятка в термос, который можно найти под каждым столиком.

ch_heihe_wide_street_IMG_3798.jpg

Итак, я сказал таксисту "вокзал", показал кассиру бумажку с картинками и словом HARBIN и на следующее утро был в солнечном Харбине, городе, видавшем русских во всех их проявлениях.

stas_kuleshstas_kulesh

30.05.09 15:13 автор: stas-kulesh