Непереводимые слова в серии "Found In Translation" \ Illustrations
Новозеландский иллюстратор Анжана Лайер (Anjana Iyer) создала серию Found In Translation, посвященную иностранным словам, непереводимым непосредственно на английский.

Красивая девушка, пока смотришь на нее сзади.
Тихо смеятся в бороду, вспоминая что-то из прошлого.
Бессмысленный взгляд двух людей, желающих начать что-то, но стесняющихся.
Дословно "Истории с медведями". Дикие и безумные истории, кажущиеся маловероятными.
Наслаждаться солнечным днем с пивом
Оставлять купленную книгу недочитанной, и класть ее вместе с такими же недочитанными
Позвонить и сбросить после одного гудка, чтобы абонент перезвонил тебе, и сэкономить тем самым деньги на звонке.
Тосковать по месту, в котором никогда не был.
Большое стадо северных оленей.
Лицо, просящее кулака.
Горькая сладость ускользающего момента трансцендентальной красоты.
Хронический неудачник.
Постепенно брать вещи у соседа и не возвращать их.
Набор пасхальных яиц.
Особенно чувствительный к холоду человек.
Способность воспринимать развитие и упадок, как часть одного цикла.
Пожилая и одинокая женщина, посвящающая все свое время бездомным кошкам.
Человек, способный простить оскорбление в первый раз, допустить его во второй, но никогда - в третий.
Человек с одной ногой короче второй.
Световой эффект при прохождении солнечных лучей через деревья.
Хождение на цыпочках по песку.
Чувство одиночества в лесу.
Телеграфист движения сопротивления на Советской стороне.
Разочарование от ожидания.
Дерево на дне озера.
Наслаждение чужими страданиями
Официальный сайт: www.anjanaiyer.com